Невидимые академики / Unseen Academicals - Страница 109


К оглавлению

109

- Если вы соблаговолите подождать секундочку, мээм… - начал он, обращаясь к Гленде, но тут же отвлёкся на женщину, которая, похоже, только что вышла из отдельного кабинета. – Я счастлив снова вас видеть, Ваша Светлость, - сказал он, немного даже подпрыгивая от избытка усердия. – Такая честь, что вы почтили вниманием наше скромное заведение.

Её Светлость.

Женщина выглядела в точности так, как Гленда представляла себе по описанию Орехха. Высокая, худая, брюнетка, неприветливая, внушает ужас. Выражение лица Её Светлости было суровым, и она заявила весьма пренебрежительным, с точки зрения Гленды, тоном:

- Здесь слишком шумно.

- Зато говядина выше всяких похвал, - сказал другой голос, и Гленда поняла, что Её Светлость, практически, затмила собой свою спутницу, пониже ростом, на вид приятную, но слегка как будто встрёпанную женщину.

- Вы леди Марголотта? – спросила Гленда.

Высокая леди глянула на Гленду пренебрежительно, и молча направилась к выходу. Зато её компаньонка спросила:

- У вас какое-то дело к Её Светлости?

- Она направляется в Анк-Морпорк? – спросила Гленда. – Все ведь знают, что у них с Ветинари шуры-муры.

Сказав это, она немедленно смутилась; такие слова вызывали к жизни картины, которые просто не укладывались у Гленды в голове.

- Неужели? – сказала женщина. – Они просто очень близкие друзья.

- Ну, в общем, я хочу поговорить с ней насчёт мистера Орехха, - призналась Гленда.

Женщина явно встревожилась и потянула Гленду в сторонку, к свободной скамье.

- Что, есть какие-то проблемы? – спросила она, приглашающее похлопав по скамье рядом с собой.

- Она сказала ему, что он бесполезен, и теперь он слишком сильно переживает насчёт собственной недостаточной ценности.

- А вы полезны?

- Мы даже незнакомы! Что это за вопрос?

- Весьма интересный, и, в потенциале, раскрывающий любопытную информацию. С вами этот мир лучше, чем был бы без вас? Прошу, окажите мне любезность и подумайте над ответом, вместо того чтобы делать обиженное лицо. Это так типично в последнее время. Люди предпочитают действовать, а не думать.

Припёртая к стенке Гленда ограничилась кратким:

- Да.

- Вы делаете мир лучше, верно?

- Да. Я помогаю многим людям, и я изобрела рецепт Пирога Пахаря.

- А те, кому вы помогаете, желают помощи?

- Что? Да, они приходят и сами просят помочь.

- Неплохо. А что насчёт Пирога Пахаря?

Гленда ей рассказала.

- А, вы, наверное, повариха в Невидимом Университете, - сказала женщина, - а значит, занимаетесь не обычной готовкой. Следовательно, я делаю вывод, что вы сохраняете лук в пироге хрустящим, помещая его непосредственно перед запеканием на лёд, практически, замораживая, а также, возможно, для дополнительной изоляции заворачиваете потом в сыр. Если сделать всё правильно и внимательно следить за температурой в печи, полагаю, всё получится, как надо, - она помолчала. – Ау?

- Вы повариха? – очнувшись от изумления, спросила Гленда.

- Боже милостивый, нет!

- Значит, вы просто догадались? Мистер Орехх говорил мне, что Её Светлость нанимает на работу очень умных людей.

- Ну, неловко признаваться, однако вы правы.

- Зачем она сказала мистеру Орехху, что он бесполезен? Людям нельзя говорить такое.

- Он действительно был бесполезен, понимаете? Когда его нашли, он даже говорить толком не умел. Нет сомнений, что в итоге Её Светлость помогла ему.

- Но он очень переживал, а теперь оказалось, что он ещё и орк. Что происходит?

- И как, по вашему мнению, совершил он в последнее время что-нибудь определённо орковское?

Гленда неохотно призналась:

- Иногда его ногти превращаются в когти.

Кажется, женщина встревожилась.

- И что он тогда делает?

- Ну, в общем, ничего, - сказал Гленда. – Со временем они сами как бы… втягиваются обратно, что ли. Зато он научился делать чудесные свечи, - поспешно добавила она. – Он постоянно что-то делает. Ведёт себя так, словно… ценность, это вода, которая вытекает из дырявого ведёрка, поэтому постоянно нужно подливать новую.

- Что ж, если так, я готова признать, что Её Светлость была с ним немного резковата.

- Она любит его?

- Извините?

- Я спрашиваю, его кто-нибудь когда-нибудь любил?

- О, я думаю, любит. По-своему, - сказала женщина. – Хотя она и вампир, как вы знаете. У них несколько иной взгляд на мир.

- Что ж, если я встречусь с ней, я ей всё выскажу! – заявила Гленда. – Она его унижала. Наслала на него этих летучих женщин. Я не позволю ей так поступать!

- Насколько мне известно, она обладает чрезвычайной силой.

- Это не даёт ей права так поступать! – упорствовала Гленда. – И позвольте сказать вам ещё кое-что. Мистер Орехх здесь. Да, на конюшне, подковывает лошадь для Ланкрского Экспресса. Орехх удивительный.

- Похоже на то, по вашим словам, - сказала женщина со слабой улыбкой. – И в вашем лице, он, кажется, обрёл ярую поклонницу.

Гленда помолчала, а потом осторожно поинтересовалась:

- Это имеет какое-то отношение к яровой пшенице?

- Нет, это значит, что вы его страстно поддерживаете, - пояснила женщина. – Кстати, как насчёт вашей страсти к мистеру Орехху, мисс Фасоль? И, умоляю, не забывайте, что я уважаю лишь тех людей, которые думают, прежде чем говорить.

- Да, он мне очень сильно нравится, - искренне ответила Гленда.

- Очаровательно, - прокомментировала женщина. – Кажется, мистер Орехх приобрёл даже б0льшую ценность, чем я думала.

- Тогда передайте Её Светлости мои слова, - сказала Гленда, чувствуя, что краснеет до самой шеи. – У мистера Орехха есть друзья.

109