Невидимые академики / Unseen Academicals - Страница 128


К оглавлению

128

- О, это же та микрокольчужная модель, сэр, - сказал ассистент.

Даже кое-кто из возмущённых игроков Юнайтед отвлёкся на бесподобное зрелище. Микрокольчуга сияла так, что было больно глазам, но взгляды всё равно, словно сами по себе, снова и снова возвращались к Джульетте.

- Её портрет висит у меня в спальне, - признался ассистент. – Эту девушку все искали. – Он кашлянул. – Кольчуга-то не трёт, вот в чём дело.

Теперь все футболисты, за исключением бедняги Чарли Бартона, у которого, похоже, слегка закружилась голова, собрались вокруг рефери, который втолковывал им:

- Повторяю, это был безупречный гол. Профессор повёл себя легкомысленно, жестоко, безвкусно, может быть, но в полном соответствии с правилами. Вы все видели тренировки Академиков. Футбол стал очень мобильной игрой. И он не сообщает вам заранее по семафору, что произойдёт в следующую секунду.

Другой голос неожиданно добавил:

- Считать, будто самый храбрый вратарь способен в одиночку противостоять объединённым силам целой команды – грубая ошибка.

Это сказал Орехх.

- Мистер Орехх, вам не полагается давать советы противнику, - заявил Чудакулли.

Мистер Хряккетт выглядел совершенно разбитым. Его предали команда, история и надежды.

- Похоже, нам предстоит многому научиться, - пробормотал он.

Орехха отволок в сторонку Трев.

- Вот сейчас начнутся проблемы, - предсказал он.

- О, да ладно тебе, мистер Трев. Мы справляемся прекрасно. Бенго уж точно.

- Я не следил за Бенго. Я следил за Энди, а Энди и его приятели следили за Бенго. Они подгадывали момент. Сейчас старики-футболисты попали в неприятности, и Энди возьмёт контроль на себя.

И тут Трев получил урок, почему волшебники – волшебники.

- У меня есть предложение, и я прошу вас выслушать меня, рефери. Поскольку мы в НУ ничего не понимаем в футболе, у нас был лучший шанс усвоить новые правила, чем у наших оппонентов. Следовательно, я предлагаю передать им одно очко из наших двух, - объявил Чудакулли.

- Так нельзя, сэр! – возмутился Думмер.

- Почему? Разве это против правил? – голос Архиканцлера стал более глубоким и заметно более напыщенным. – Разве добрые спортивные традиции, дружелюбие и щедрость могут быть против правил, скажите, умоляю?

Его речь постепенно набирала силу, и под конец грохотала в самых дальних уголках стадиона.

- Ну, действительно, правила этого не воспрещают, сэр. Они также не воспрещают вам заняться постирушками прямо посреди матча. Почему? Да потому что такое просто в голову никому не придёт.

- Ну и прекрасно. Мистер Хряккетт? Одно очко теперь ваше. У нас, следовательно, пока ничья.

- Какого чёрта, зачем они это делают? – спросил редактор "Таймс", когда запыхавшийся вестник принёс ему потрясающую новость.

- Очень щедрый жест.

- Зачем вы так поступаете? – спросил Думмер у Чудакулли.

- Мои резоны очевидны, Тупс. Просто я такой вот до безумия щедрый человек. С другой стороны, разве безумие - дать им понять, насколько они слабее нас? Эта мысль будет мешать им всю дальнейшую игру.

- Очень уж… хитрый ход, сэр.

- Ага, поняли? Я горжусь собой. Кроме того, у нас остаётся первый удар. Ха, не удивительно, что футбол столь популярен.

- Замечательный психологический этюд, - сказал Орехх Треву, пока они уходили с поля. – Жестокий немного, наверное, однако очень умный.

Трев промолчал. Раздался вгоняющий в дрожь свист, возвещающий возобновление игры, и сразу вслед за ним вопль рефери в мегафон:

- ДОЖДЬ С ГРАДОМ ЕРУНДА! НЕ РАСТАЕШЬ, МАЛЬЧИК, НЕ САХАРНЫЙ! ОН ЛИШЬ ВЗБОДРИТ И ОСВЕЖИТ!

- Это магия, - сказал Трев. – Разве магия не заблокирована?

- Нет, - заметил подошедший к ним Думмер Тупс, - Это всего лишь одержимость.

- Вся эта игра – сплошная одержимость, мистер Трев, - добавил Орехх.

Трев снова посмотрел на трибуны. Там, всего в нескольких футах от самого Ветинари, сияла Джульетта, рядом с ней сидели Гленда и Пепе.

"Она, наверное, богиня, - сказал себе Трев. – Ничего у нас не выйдет. Что общего может быть у богини и парня из свечного подвала?"

Нет, ничего не выйдет. Не сейчас.

А потом Бенго вскрикнул, и к его крику, кажется, присоединился каждый зритель:

- ООООООХХ!

Снова прозвучал свисток.

- Что случилось, сэр? – спросил ассистент редактора.

- Не пойму, отсюда не видно. Макарона снова взял мяч, а потом столкнулся с парой игроков Юнайтед, и все трое кучей повалились на поле.

Орехх, первым добежавший до пострадавшего Макароны, мрачно взглянул на Трева.

- Смещение коленных чашечек, - объявил он. – Нужна пара человек, чтобы отнести его в больницу леди Сибил.

Бывший Декан посмотрел на собравшихся в кучку футболистов.

- Итак, что здесь случилось, мистер Шэнк? – спросил он. Пот тёк по его щекам и капал с подбородка.

Энди мгновенно отсалютовал, на секунду приложив пальцы к виску.

- Ну, сэр, я, в соответствии с правилами, бросился вдогонку за мистером Макароной, но неожиданно Джимми Ложка, - вот он, - решил поступить также. Мы столкнулись, и в ту же секунду оказались на земле задом кверху, извините мой клатчский.

Трев нахмурился.

Выражение лица Энди не оставляло сомнений. Он врал. И знал, что врёт. И знал, что все это знают, но ему было плевать. Более того, он явно наслаждался ситуацией. На ногах Энди красовались такие тяжёлые ботинки, что к ним можно было спокойно швартовать лодки.

- Они нарочно зажали его, как мясо между кусками хлеба в бутерброде, - пожаловался Трев судье.

- Вы можете доказать своё утверждение, молодой человек?

128