Невидимые академики / Unseen Academicals - Страница 51


К оглавлению

51

- Какое счастье, что вы нашли возможность придти к нам, моя дорогая, - сказала она, заиграв новыми оттенками шоколада. – Я мадам Шарн. Не могли бы вы нам помочь? Мне страшно неудобно просить, но я, если можно так выразиться, оказалась между молотом и наковальней.

Все эти сладкие речи, как с беспокойством поняла Гленда, были адресованы Джульетте, которая продолжала поглощать крысиные фрукты с таким энтузиазмом, словно не рассчитывала дожить до завтра. Наверное, так оно и было, по крайней мере, в отношении несчастных крысюков. Джульетта хихикнула.

- Она со мной, - решительно заявила Гленда. А потом, сама того не ожидая, переспросила: - Мадам?

Мадам взмахнула другой рукой, на которой блеснуло ещё больше колец.

- Этот салон, формально говоря, является шахтой. Следовательно, согласно гномьим законам, я Король этой шахты и могу устанавливать здесь свои правила. Будучи Королем, я объявила себя Королевой, - пояснила гномиха. – В итоге гномьи законы изогнуты так, что аж трещат, но не нарушены.

- Ну… - начала Гленда, - мы… Эй, ты что делаешь?

Последнее замечание относилось к компаньону мадам, который принялся измерять Джульетту сантиметром.

- Это Пепе, - представила его мадам.

- Если он намерен позволять себе подобные вольности, я искренне надеюсь, что он тоже женщина, - заявила Гленда.

- Пепе это просто… Пепе, - спокойно ответила мадам. – Да и какая разница, кто он… или она. От ярлыков мало пользы.

- Ага, особенно вам, потому что вы на них даже цену не пишете, - съязвила Гленда, впрочем, из чистой нервозности.

- О, я гляжу, вы наблюдательная, - сказал мадам и подмигнула столь обезоруживающе, что могла бы растопить даже каменное сердце.

Пепе вопросительно посмотрел на мадам и она продолжила:

- Скажите, не могли бы вы… не могла бы она… не могли бы вы обе пройти с нами за кулисы? Вопрос, понимаете ли, довольно деликатный.

- Ооо, конечно! – немедленно согласилась Джульетта.

Словно из ниоткуда материализовались еще несколько девушек на высоких каблуках, которые осторожно расчистили в толпе проход к дальнему концу большой комнаты, куда мадам и устремилась, будто влекомая некими таинственными силами.

Гленда ощутила, что ситуация выходит из под контроля, но она уже выпила прилично портвейна и портвейн зашептал ей: "Ну и почему бы тебе не позволять иногда, чтобы ситуация выходила из под контроля? Ладно, хотя бы разочек?" Гленда не знала, что ожидает увидеть за позолоченной дверью в дальнем конце комнаты, но пламени, дыма, криков и плача в углу она точно не ожидала. Больше всего это место напоминало литейный цех, в который запустили клоунов.

- Проходите. Не обращайте внимания на кавардак, - сказала мадам. – Тут постоянная суета во время шоу. Все дёргаются, знаете ли. Нервы как нитки, с этой микрокольчугой всегда так. Совершенно новый материал, начнём с этого. Согласно гномьим законам, на каждом звене должно стоять клеймо мастера. Во-первых, это профанация идеи, а во-вторых – чертовски трудно исполнимое требование.

За кулисами голос мадам стал чуть менее шоколадным и чуть более земным.

- Микрокольчуга! – восторженно завопила Джульетта, словно ей указали путь в пещеру сокровищ.

- Ты знаешь, что это такое? – спросила мадам.

- Она ни о чём другом просто говорить не может в последние дни, - проворчала Гленда. – Болтает и болтает.

- Ну, это действительно удивительный материал, - сказала мадам. – Почти такая же мягкая, как ткань, по всем параметрам лучше кожи…

- …и она не трёт! – закончила Джульетта.

- Что является большим преимуществом с точки зрения традиционного гнома, который не носит одежду из ткани, - подтвердила мадам. – Ох уже эти старинные обычаи, вечно они тянут нас назад. Мы вытащили себя из шахт, но умудряемся постоянно носить кусочек шахты в себе. Если бы мне позволили, шёлк уже давно был бы переклассифицирован в тонкий металл. Как твоё имя, юная леди?

- Джульетта, - автоматически ответила Гленда и тут же покраснела. Она вела себя как настоящая клуша-мамочка, в чистом виде. Такое поведение было не многим лучше, чем плевать на платок и вытирать чумазую мордашку. Девушка с напитками прошла за ними и выбрала этот момент, чтобы забрать у Гленды пустой бокал и вручить взамен полный.

- Не могла бы ты просто пройтись пару раз туда-сюда, Джульетта? – попросила мадам.

Гленда собиралась спросить зачем, но, поскольку её рот был полон портвейна, принятого в качестве лекарства от нервов, промолчала.

Мадам критически смотрела на Джульетту, обхватив ладонью одной руки локоть другой.

- Да, да, так хорошо. Но я хочу, чтобы ты шла медленно, словно никуда не спешишь и ни о чём не волнуешься, - сказала мадам. – Представь, что ты птичка в воздухе, рыбка в воде, и кутаешься в мир, как в роскошный плащ.

- А, хорошо, - сказала Джульетта и снова принялась ходить.

Когда она прошлась туда и полпути обратно, Пепе разрыдался.

- Где вы её прятали? Кто её обучал? – восклицал он или, возможно, она, в восторге хлопая себя по щекам обеими руками. – Мы должны нанять её незамедлительно!

- У неё уже есть прекрасная работа в университете, - заявила Гленда.

"Твой "разочек" ещё не закончился. Смотри, не испорть всё!" – напомнил о себе портвейн.

Мадам, которая явно обладала инстинктивным пониманием таких вещей, обняла Гленду за плечи:

- Проблема с гномьими леди состоит в том, что мы стесняемся быть центром внимания. Кроме того, я обязана учитывать: гномьи наряды представляют большой интерес для молодых людей с определённым складом ума. Ваша дочь человек… - Мадам повернулась к Джульетте – Ты ведь и правда человек, верно, милая? Просто хочу убедиться, на всякий случай.

51