Невидимые академики / Unseen Academicals - Страница 57


К оглавлению

57

- Большие шишки хотят вложить деньги в наше дело, и все требуют эксклюзива, а нам явно понадобится ещё одна кузница. Завтра пойду в банк насчёт кредита. – Она сделала паузу и снова сунула руку за свой нагрудник. – Будучи гномом, я выросла в вере, что настоящие деньги бывают только золотыми, - сказала мадам, отсчитывая хрустящие банкноты. – Но, вынуждена признать, эти бумажки гораздо приятнее носить на теле. Не так холодят. Вот пятьдесят долларов для Джульетты, двадцать пять от меня и двадцать пять от шампанского, которое чувствует себя вполне счастливым. Джульетта велела отдать тебе, сказала, ты лучше за ними присмотришь.

- Мисс Гленда думает, что мы ввергнем её сокровище в пучину греха и порока, - заметил Пепе.

- Мысль интересная, - признала мадам, - но лично я не припомню, когда в последний раз предавалась пороку.

- Во вторник, - подсказал Пепе.

- Целая коробка шоколадок не порок. Кроме того, ты вытащил картонку, которая лежала между верхним и нижним слоем, чем ввёл меня в заблуждение. Я не собиралась съедать всё разом. Практически, изнасилование с твоей стороны.

Пепе кашлянул.

- Мы пугаем нормальную леди, милая.

Мадам улыбнулась.

- Гленда, я знаю, о чём ты думаешь. Ты думаешь, мы два злых клоуна дурной репутации, которые непрерывно пьянствуют в мире фальшивого блеска. Что ж, в данный момент ты права, но сегодняшний день – финал целого года тяжёлой работы, видишь ли.

"А ещё вы пикируетесь, как давно женатые люди", - подумала Гленда. У неё разболелась голова. Она всё-таки попробовала крысиные фрукты, о чём ей наверняка предстояло вскоре сильно пожалеть.

- Завтра утром я собираюсь показать эти заказы менеджеру Королевского Банка и попросить у него в долг кучу денег. Если он поверит нам, не могла бы ты, пожалуйста..? Нам нужна Джульетта. Она вся… сияет.

А вы двое держитесь за руки. Крепко.

В груди Гленды словно что-то сломалось.

- Ладно, - сказал она. – Поступим так. Сегодня Джул вернётся домой вместе со мной, чтобы у неё было время всё спокойно обдумать. А завтра… ну, посмотрим.

- О большем мы и не мечтали, - сказала мадам, похлопав Гленду по колену. – Знаешь, Джульетта о тебе очень высокого мнения. Она сказала, твоё одобрение ей необходимо. Рассказала всем этим светским дамам о твоих пирогах.

- Она говорила со светскими дамами? – переспросила Гленда, испытывая изумление, приправленное смятением с оттенком восхищения.

- Именно. Все хотели поближе разглядеть микрокольчугу, а она просто весело болтала с ними. Не думаю, что им когда-либо прежде доводилось слышать слово "здарова!"

- Боже! Извините!

- Да за что же? Они были просто очарованы. Кстати, ты, оказывается, умеешь запекать в пироге маринованный лук, да так, что он остаётся хрустящим?

- Она и об этом им рассказала?

- О, да. Как я понимаю, все они собираются поручить своим поварам сделать так же.

- Ха. Ничего у них не выйдет! – с глубоким удовлетворением заявила Гленда.

- Джул тоже так сказала.

- Мы… обычно мы зовём её Джульеттой, - поправила Гленда.

- Она разрешила нам звать её Джул, - заволновалась мадам. – Проблемы?

- Ну, гм, не то чтобы проблема… - с несчастным видом начала Гленда.

- Ну и прекрасно, - сказала мадам, которая явно понимала, когда не следует слишком вдаваться в нюансы. – Ну что ж, а теперь давайте похитим её у новых друзей, а ты проследи, чтобы она этой ночью хорошенько выспалась.

Раздался радостный смех, и в неприветливую комнату, послужившую повитухой для чудесного шоу, стайкой впорхнули длинноногие ассистентки. Среди них была и Джульетта, она смеялась громче всех. Заметив Гленду, девушка бросилась к ней и снова крепко обняла.

- Ох, Гленди, как чудесно! Я словно в сказке!

- Ну, может быть, но не все сказки со счастливым концом, - проворчала Гленда. – Просто не забывай, что у тебя уже есть хорошая работа, с перспективами. И остатки продуктов всегда можно забирать домой. Таким не стоит разбрасываться.

- Ага, лучше сразу швырять изо всех сил, и подальше, - вмешался Пепе. – Я имею в виду, что за сказка у нас тут? Кевзолушка? Взмах волшебной палочки, придворные ликуют, принцы выстраиваются в очередь, чтобы только понюхать её шлёпанцы, а что предлагаешь ей ты? Вернуться обратно на кухню, тыквы готовить?

Он посмотрел на их непонимающие лица.

- Ну ладно, метафора вышла чуток лишку заковыристая, но вы ведь понимаете, о чём я? Это её великий шанс! Лучше и быть не может. Путь прочь из ведра!

- Думаю, нам пора домой, - чопорно заявила Гленда. – Пойдём, Джул.

- Видишь, - сказал Пепе, когда они направились прочь. – Ведро с крабами.

Мадам заглянула в бутылку, чтобы проверить, не осталось ли там, против всякого вероятия, ещё немного вина.

- Ты знаешь, что это она, фактически, вырастила девчонку? Джул сделает так, как она скажет.

- Какая жалость, - вздохнул Пепе. – Не хватай мир за усы, оставайся там, где ты есть и пеки пироги? И ты думаешь, это настоящая жизнь?

- Кто-то же должен печь пироги, - заявила мадам с раздражающей холодной рассудительностью.

- Ох, пож-жалуйста! Только не надо этого. Только не она. А ещё и остатки? О, нет!

Мадам взяла следующую пустую бутылку. Она заранее знала, что бутылка пуста, потому что та находилась рядом с Пепе в конце длинного трудного дня, но жажда стала уже просто невыносимой.

- Хмм. Может, всё не так уж и плохо. Мне кажется, мисс Гленда вот-вот начнёт думать. За этим жалким плащом и ужасными туфлями скрывается весьма толковая женщина. Возможно, завтра её мозгам выпадет счастливый шанс…

57