Невидимые академики / Unseen Academicals - Страница 60


К оглавлению

60

- Да, сэр, а ещё неженка, и горжусь этим. Лучше позвольте напомнить вам, Архиканцлер, что эта штука не должна слишком долго пребывать вне Комода.

"Бумц!"

- Но ведь мы можем изготовить копию, верно? – заметил Чудакулли. – Это всего лишь сшитые вместе куски кожи, которые, похоже, прикрывают какой-то пузырь. Готов поспорить, любой умелый ремесленник запросто изготовит для нас нечто подобное.

- Что, сейчас?

- На улице Искусных Ремесленников работа кипит круглосуточно.

Они вошли в Главный Зал, и взгляд Чудакулли упал на двух людей, толкавших тележку, наполненную свечами.

- Эй, парни, ко мне! – крикнул он. Они оставили тележку и подошли поближе. – Мистер Тупс желает, чтобы вы исполнили одно его поручение. Очень важное. Вы кто, кстати?

- Тревор Вроде, папаша.

- Орехх, Архиканцлер.

Чудакулли прищурился.

- Да… Орехх, - сказал он, и подумал о заклятиях в кармане. – Оплыватель свечей, верно? Ну что ж, у тебя есть шанс оказать нам услугу. Ваш черёд, мистер Тупс.

Думмер Тупс вытянул вперёд руку с мячом.

- Знаете, что это?

Орехх осторожно взял мяч и пару раз стукнул им по полу.

"Бумц! Бумц!"

- Да. На первый взгляд, простая сфера, хотя мне кажется, что это, фактически, усечённый икосаэдр, изготовленный путём сшивания вместе пятигранных и шестигранных кусков плотной кожи. Однако сшивание означает отверстия, а через отверстия вышел бы весь воздух…О, здесь шнуровка, видите? Наверняка внутри скрыт какой-то пузырь, вероятно, животного происхождения. Короче говоря, мы имеем надувной баллон, обеспечивающий лёгкость и эластичность, заключённый в защитную оболочку из кожи. Простое и элегантное решение.

Он вернул мяч Думмеру, который слушал эту речь, разинув рот.

- Да вы, похоже, всё уже знаете, мистер Орехх, - заметил Думмер с сарказмом прирождённого педагога.

Орехх надолго задумался, а потом осторожно ответил:

- Я не знаю множества нюансов, сэр.

Думмер услышал у себя за спиной смешок и почувствовал, что краснеет. Его выставил на посмешище оплывальщик! Хотя Орехх был самым неприлично эрудированным из всех оплывальщиков, каких Думмеру доводилось встречать.

- Вы знаете, где можно изготовить копию этого предмета? – громко спросил Чудакулли.

- Полагаю, что да, - ответил Орехх. – Думаю, тут нам поможет гномий резинщик.

- На Старой Булыжной полно гномов, которые запросто слепят такую штуку, папаша, - добавил Трев. – В этом они мастера, но им понадобятся деньги, денежки им всегда нужны. Гномы в долг не работают.

- Дайте этим юным джентльменам двадцать пять долларов, мистер Тупс.

- Это крупная сумма, Архиканцлер.

- Ну, да. Однако гномы – соль земли, и посему плоховато воспринимают маленькие числа. А мне нужен результат как можно скорее. Я уверен, что мы вполне можем доверить деньги мистеру Вроде и мистеру Орехху, - весело сказал Чудакулли, но в его голосе послышалась опасная нотка.

Трев сразу понял намёк: волшебник доверяет, потому что может устроить тебе ад на земле, если ты не оправдаешь его доверие.

- Конечно можешь нам доверять, папаша.

- Вот и я думаю, что могу, - согласился Чудакулли.

Когда их посыльные ушли, Думмер Тупс спросил:

- Вы не пожалеете, что дали им целых двадцать пять долларов?

- Вряд ли, - весело ответил Чудакулли. – В любом случае, интересно будет посмотреть, что из этого выйдет.

- Тем не менее, сэр, я обязан указать, что считаю ваше решение неразумным.

- Спасибо за ценное замечание, мистер Тупс, но позвольте мягко напомнить вам, что "папаша" тут я!

Гленда и Джульетта решили снова отправиться домой на тролль-бусе. Конечно, ещё один экстравагантный поступок с точки зрения соседей, однако не будем забывать, что у Гленды была при себе сумма, какой она прежде никогда не держала в руках. Она запихнула деньги себе в лиф платья, à la мадам, и теперь купюры ощутимо её грели. С троллем было безопасно. Если бы кто-то захотел их ограбить, нападающему пришлось бы применить кувалду размером примерно с дом.

Джульетта была тиха и задумчива. Это слегка озадачило Гленду, она ожидала, что девушка будет вся бурлить эмоциями, как фонтан, в который бросили мыло. Тишина нервировала.

- Послушай. Я знаю, что ты прекрасно повеселилась, - осторожно начала Гленда, - однако демонстрация одежды за деньги вряд ли может считаться настоящей работой, как тебе кажется?

"Конечно не может, - подумала она. – За настоящую работу платят гораздо меньше".

Откуда взялась эта мысль? Джул вообще рта не раскрывала, а тролль был из горных, весь покрытый лишайником. Его словарь включал всего несколько коротких фраз. "Это моя собственная мысль, - решила она. – Всё дело в Мечте, не так ли? Джульетта сама как мечта. Микрокольчуга удивительный материал, нельзя не признать, но девушка придала ему особый лоск и блеск. И что я могу ей сказать? Работай на кухне. Ты очень полезная, когда не отвлекаешься, но ты не умеешь вести счета и составлять ежедневное меню. Как ты обойдёшься без меня? Что будешь делать в дальних странах, где все такие странные?"

- Я открою на твоё имя счёт в банке, - сказала она вслух. – Пусть это будет наш маленький секрет. Твой запас на будущее.

- И если папочка об этом не узнает, он не сможет забрать эти деньги, чтобы слить их потом на стену в переулке за баром, - проговорила Джульетта, глядя в серьёзное, равнодушное лицо тролля.

Если бы Гленда знала, как сказать "Pas devant le troll", она бы именно это и произнесла. Но Джульетта была права: мистер Столлоп требовал, чтобы все доходы семьи сливались в общий котёл, а держателем этого котла был он сам. Содержимое впоследствии выливалось в вонючем переулке на задах бара "Индейка с Овощами".

60