Невидимые академики / Unseen Academicals - Страница 66


К оглавлению

66

- Мы хотим видеть Жуль.

- Она отдыхает, - заявил Пепе. Ответ, уместный при любых обстоятельствах. Может означать всё что угодно.

- Вы видели картинку в "Таймс"? – спросил другой голос. – Глядите. – К окошку поднесли свежий номер газеты.

"Чёрт побери", - подумал Пепе.

- У неё был трудный день, - сказал он вслух.

- Общественность хочет знать о ней всё, - заявил резкий голос.

Несколько менее агрессивный женский голос добавил:

- Она потрясающая.

- Верно, верно, - согласился Пепе, лихорадочно соображая, что бы ещё ответить. – Но она очень скрытная, и к тому же очень артистичная личность, если вы понимаете, о чём я.

- А у меня тут крупный заказ, - объявил ещё один голос, чей обладатель умудрился протолкаться к окошку.

- О, ради этого мы не станем её будить, - заявил Пепе. - Подождите минутку, и я с вами побеседую.

Глотнув ещё портвейна, Пепе оглянулся и обнаружил мадам, облачённую в ночную сорочку, которая могла бы вместить в себе целый взвод (весьма близко знакомых между собой людей, по крайней мере). Мадам приблизилась, с бокалом в одной руке и бутылкой из-под шампанского в другой.

- Ужас, до чего оно выдохлось,- заявила мадам. – Вкус отвратительный.

- Я пойду, поищу посвежее, - быстро предложил Пепе, выхватив бутылку у неё из рук. – У нас тут журналисты и клиенты, все хотят видеть Джул. Можешь вспомнить, где она живёт?

- Она говорила, это точно. Но вчерашний день как-то расплывается в памяти, словно был давным-давно, - посетовала мадам. – Та, другая, как её, Гленда, вроде бы работает кухаркой в каком-то крупном учреждении. И вообще, зачем они хотят видеть Джул?

- В "Таймс" напечатали чудесную картинку, - объяснил Пепе. – Помнишь, ты сказала, что мы обогатимся? Так вот, похоже, ты сильно приуменьшила тогда.

- Что предлагаешь, дорогой?

- Я? – удивился Пепе. – Возьми заказ, потому что это денежки, а остальным скажи, что Джул встретится с ними позже.

- Думаешь, они это проглотят?

- А какие варианты? Мы же, чёрт возьми, понятия не имеем, где она. Где-то по городу бродит миллион долларов на красивых ногах.

Рис, Подземный Король гномов, уделил картинке чудесной девушки самое пристальное внимание. Чёткость была совсем неплохая. Технология передачи чёрно-белых картинок по семафорным линиям существенно улучшилась в последнее время. Тем не менее, его агенты в Анк-Морпорке, наверное, изрядно потратились, чтобы приобрести необходимые для передачи семафорные мощности. Видимо, они считали картинку достаточно важной. Разумеется, данный факт разозлит других гномов, но, судя по опыту Риса, чем-нибудь недовольные найдутся в любом случае. Он посмотрел на стоящих перед ним грэгов. "Как просто живётся Ветинари, - мысленно позавидовал он. – Тому приходится иметь дело всего лишь с религиями. У нас религий нет. Быть гномом – само по себе религия, и её жрецы вечно препираются друг с другом, причём порой кажется, что каждый гном – жрец".

- Не вижу тут ничего неприличного, - сказал он вслух.

- Мы полагаем, что борода фальшивая, - заявил один из грэгов.

- Вполне приемлемо, - возразил Рис. – В наших законах нет ни единого прецедента не в пользу фальшивых бород. Напротив, для тех, у кого борода не растёт, они могут стать настоящим спасением.

- Но девушка, ну, слишком соблазнительна, - сказал один из грэгов. Под своими высокими кожаными капюшонами они выглядели совершенно неотличимыми друг от друга.

- Привлекательна, несомненно, - согласился Король. – Джентльмены, вы что здесь, диспут решили затеять?

- Это необходимо прекратить. Это не по-гномьему.

- А с моей точки зрения, наоборот, совершенно явно по-гномьему, разве нет? – ответил Король. – Микрокольчуга является стопроцентной кольчугой, чего-либо более гномьего и желать невозможно. Девушка улыбается, да. Вынужден признать, что гномы не слишком часто улыбаются, особенно те, с кем я встречаюсь по делам, однако лично я полагаю, что мы можем извлечь из данного примера определённые полезные уроки.

- Это подрыв моральных устоев!

- Как? Где? Опасаюсь, "подрыв" имеет место лишь в вашем собственном воображении.

- Значит, вы не намерены ничего делать в связи с этим? – спросил самый высокий грэг.

Король на минуту задумался, глядя в потолок.

- Нет, я намерен кое-что предпринять, - сказал, наконец, он. – Для начала, дам своим сотрудникам поручение отследить, сколько заказов на микрокольчугу поступит сегодня отсюда, из Бонка. Уверен, "Заткнис" не станет возражать против проверки их записей, особенно когда я предложу мадам Шарн вернуться и открыть её магазин здесь.

- Вы так поступите?

- Несомненно. Мы почти заключили Соглашение Долины Кум, мирный договор с троллями, в реальность которого мало кто верил. И я сыт по горло, джентльмены, вашими всхлипами, стонами и бесконечными, бесконечными попытками опять переиграть сражения, которые вы уже давно проиграли. Насколько я понимаю, эта юная леди является прообразом нашего нового будущего, и если вы не уберётесь из моего кабинета через десять секунд, я потребую с вас арендную плату.

- У вас будут проблемы!

- Проблемы всегда есть! Но в данный момент я намерен доставить их вам.

Когда за грэгами захлопнулась дверь, Король снова опустился в своё кресло.

- Неплохо, сэр, - одобрил его секретарь.

- Они ещё вернутся. Бесконечные препирательства есть суть гномьего бытия. – Король немного поёрзал в кресле. – Знаешь, а эти, из "Заткниса", говорили правду, когда уверяли, что микрокольчуга не трёт и не так холодит, как можно было бы ожидать. Попроси агента в Анк-Морпорке передать мадам Шарн нашу благодарность за её щедрый дар, ладно?

66