Что произошло потом? Это стало предметом оживлённого обсуждения на несколько последующих дней. Откуда взялся красный огонёк? Поднялся от трубки, опустился с потолка, или просто возник из стен? Так или иначе, тьма была внезапно рассечена на части сияющими зигзагами света, которые мгновенно исчезли, оставив тьму ещё более чёрной, но она тут же начала быстро светлеть, словно небеса на рассвете, потому что все свечи вдруг вспыхнули одновременно.
Под нарастающий гром аплодисментов Чудакулли бросил взгляд на Думмера, который помахал своим магометром, покачал головой и пожал плечами.
Тогда Чудакулли повернулся к Орехху, отвёл того в сторонку от столов, и, к общей радости наблюдателей, крепко пожал ему руку.
- Прекрасно, мистер Орехх. Лишь один вопрос: вы не пользовались магией, магию мы бы узнали, тогда как же вы это сделали?
- Ну, в общем, гномья алхимия, сэр. Та её разновидность, что и вправду действует. Таким способом они зажигают свои большие люстры в пещерах под Бонком. Я разработал метод путём размышлений и экспериментов. Фитильки всех свечей были соединены чёрными нитями, сплетёнными в итоге в один общий фитиль, практически невидимый в сумраке Зала. Нить была пропитана специальным составом, который, когда высохнет, позволяет ей гореть с необычайной скоростью. Я немного усовершенствовал формулу, вследствие чего нить горела даже быстрее, чем гномья, полностью исчезая в процессе горения. Абсолютно безопасный способ. У свечей составом были пропитаны лишь кончики фитилей, поэтому далее они горят в обычном режиме. Любопытный факт, сэр: скорость горения так велика, что человеческим глазом воспринимается как мгновенная вспышка. По моим подсчётам, определённо свыше двадцати миль в секунду, сэр.
Чудакулли был мастером невозмутимости. Невозможно регулярно общаться с Ветинари, не научившись мгновенно делать непроницаемое лицо. Однако на этот раз он даже не стал пытаться.
Орех явно забеспокоился.
- Я не смог продемонстрировать свою ценность, сэр?
- Что? А. Нууу… - лицо Чудакулли приобрело нормальное выражение. – Очень даже смогли, Орехх. Прекрасно! Гм, а где вы раздобыли химикаты?
- О, в подвале нашлась заброшенная алхимическая лаборатория.
- Хммм. Ясно. Ещё раз спасибо, - сказал Чудакулли. – Однако, как глава этого университета, я вынужден просить вас не обсуждать ни с кем данное изобретение, пока мы с вами не поговорим о нём подробнее. А сейчас мне пора возвращаться к гостям.
- Не волнуйтесь, сэр, я прослежу, чтобы открытие не попало в злые руки, - заверил Орехх и поспешил прочь.
"Боюсь, ты и есть те самые злые руки", - подумал Чудакулли, направляясь к столу.
- Впечатляющая демонстрация, - заметил Ветинари, когда Чудакулли вновь занял своё место. – Могу ли я предположить, что упомянутый вами мистер Орехх и есть, фактически, тот самый мистер Орехх?
- Верно, сэр, да, отличный парень.
- И вы разрешили ему заниматься алхимией?
- Похоже, сэр, это была его собственная идея.
- И он всё время находился здесь, рядом с нами?
- Да, он чрезвычайно ответственный. А в чём проблема, Хавелок?
- Нет, нет, что вы, никаких проблем, - сказал Ветинари.
Демонстрация действительно получилась весьма впечатляющей, признала Гленда, однако ей мешал наслаждаться зрелищем прожигающий спину взгляд мисс Герпес. Теоретически, своей деятельностью Гленда уже, считай, заслужила ещё один, весьма бурный, фейерверк. Но ведь ничего не будет, правда? Просто ещё один невидимый молоток. Впрочем, Гленду в данный момент волновали иные, менее личного свойства, проблемы.
Пусть её соседи были недалёкими, глупыми и беспечными людьми, Гленде надлежало, как и всегда, заботиться об их интересах. Их зашвырнуло в мир, который они совершенно не понимали – поэтому Гленде пришлось понимать его за них. Эти мысли пришли ей в голову, потому что, проходя между столами, она чётко расслышала недвусмысленный звук "звяк-звяк!" и заметила, что количество серебряной посуды стремительно убывает. Внимательно понаблюдав пару минут, она решительно подошла к мистеру Столлопу и без лишних церемоний вынула из кармана его пиджака три серебряных ложки и одну вилку.
Он резко обернулся, но, увидев, что это сделала она, даже слегка смутился.
Гленда ничего не сказала, в этом не было нужды.
- У них так много всего, - принялся оправдываться он. – Зачем им столько ножей и вилок?
Она потянулась к другому его карману и достала три серебряных ножа и солонку.
- Ну, просто куча столовых приборов, - сказал Столлоп. – Думаю, они и не заметят, что парочки не хватает.
Гленда молча посмотрела на него. Звон исчезающей со столов посуды звучал тихим, но отчётливым аккомпанементом к общему шуму в Зале. Затем она наклонилась, приблизив своё лицо на расстояние дюйма к лицу мистера Столлопа.
- Мистер Столлоп. Я полагаю, лорд Ветинари ожидает от вас всех именно такого поведения. – Его лицо побелело. Она кивнула. – Именно. Мудрому достаточно, - сказала она.
Эта информация распространилась среди мудрецов мгновенно. Шагая дальше между столов, она с удовлетворением расслышала звон серебра, стремительной волной покидающего карманы. Оно звучало, словно волшебные колокольчики фей.
Гленда улыбнулась своим мыслям и пошла дальше, чтобы встретить все, что ниспошлёт ей судьба. Или, по крайней мере всё, что она посмеет встретить.
Лорд Ветинари встал. По какой-то необъяснимой причине ему не требовались фанфары. Никаких "Аплодисменты, пожалуйста", "Внимание", или "Потише". Он просто встал, и шум улёгся сам собой.